Using a Custom Translator with Azure Cognitive Services

Developer Support

Application Development Manager Bryan Soltis discusses using a custom translator with Azure Cognitive Services to provide a better and richer user experience in context-sensitive situations.

Translating text can be tricky business. Sure, by using online services and tools, you can quickly find out how to say “Hello”, “that dog is green”, and “where’s the closest taco stand?” But what about when the conversation needs to be more contextual and specific to your company/business/audience? Certain phrases and terms can mean completely different things in different contexts, so making sure your translations are accurate is uber-important. If you find that standard translation services aren’t cutting it, you can use the Azure Custom Translator service for your content. In this article, I’ll walk you through setting up a Custom Translator project, create a model, and customizing your translations.

Part of being a global company is having users from every country/region/walk of life. There are different languages, dialects, slang terms, and nationalities that you have to take into account when you’re producing content for people in their native languages. If you add to the mix the sea of acronyms and abbreviations that everyone uses, you have the makings of a colossal nightmare when it comes to getting it right. Luckily, there is the Azure Custom Translator service to help save the day. Let me show you how you can use this powerful service to keep your translations on point.

Continue reading on Bryan’s blog >



Discussion is closed.

Feedback usabilla icon