{"id":111337,"date":"2025-07-03T07:00:01","date_gmt":"2025-07-03T14:00:01","guid":{"rendered":"https:\/\/devblogs.microsoft.com\/oldnewthing\/?p=111337"},"modified":"2025-07-03T09:24:30","modified_gmt":"2025-07-03T16:24:30","slug":"20250703-01","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/devblogs.microsoft.com\/oldnewthing\/20250703-01\/?p=111337","title":{"rendered":"German language cheat sheet: On changing quantities"},"content":{"rendered":"<p>Somehow, I must have missed out on learning phrases of changes in quantity in German, so I need a cheat sheet.<\/p>\n<table class=\"cp3\" style=\"border-collapse: collapse; text-align: center;\" border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"3\">\n<tbody>\n<tr>\n<th style=\"border: solid 1px currentcolor;\" rowspan=\"2\">Trend<\/th>\n<th style=\"border: solid 1px currentcolor;\" colspan=\"2\">Quantity<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"border: solid 1px currentcolor;\">Low<\/th>\n<th style=\"border: solid 1px currentcolor;\">High<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"border: solid 1px currentcolor;\">Decreasing<\/th>\n<td style=\"border: solid 1px currentcolor;\"><span lang=\"de\">nur noch<\/span><br \/>\n&#8220;only&#8230;left&#8221;<\/td>\n<td style=\"border: solid 1px currentcolor;\"><span lang=\"de\">immer noch<\/span><br \/>\n&#8220;still&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"border: solid 1px currentcolor;\">Increasing<\/th>\n<td style=\"border: solid 1px currentcolor;\"><span lang=\"de\">erst<\/span><br \/>\n&#8220;so far&#8221;<\/td>\n<td style=\"border: solid 1px currentcolor;\"><span lang=\"de\">schon<\/span><br \/>\n&#8220;already&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"border: solid 1px currentcolor;\">Stable\/Unknown<\/th>\n<td style=\"border: solid 1px currentcolor;\"><span lang=\"de\">nur<\/span><br \/>\n&#8220;only&#8221;<\/td>\n<td style=\"border: solid 1px currentcolor;\">\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>(Native German speakers: Please feel free to offer corrections.)<\/p>\n<p>Here&#8217;s a sentence pattern for demonstration.<\/p>\n<table class=\"cp3\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"3\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>I<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>have<\/td>\n<td>only<\/td>\n<td>100<\/td>\n<td>left<\/td>\n<td>=<\/td>\n<td>Ich habe<\/td>\n<td>nur noch<\/td>\n<td>100<\/td>\n<td>: \u02e6\u02e8<\/td>\n<td>I used to have more, but I&#8217;m running low.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>I<\/td>\n<td>still<\/td>\n<td>have<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>100<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>=<\/td>\n<td>Ich habe<\/td>\n<td>immer noch<\/td>\n<td>100<\/td>\n<td>: \u02e6\u02e7<\/td>\n<td>I used to have more, but I&#8217;m not running low yet.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>I<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>have<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>100<\/td>\n<td>so far<\/td>\n<td>=<\/td>\n<td>Ich habe<\/td>\n<td>erst<\/td>\n<td>100<\/td>\n<td>: \u02e9\u02e8<\/td>\n<td>It&#8217;s not much, but it&#8217;s more than I had before.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>I<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>have<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>100<\/td>\n<td>already<\/td>\n<td>=<\/td>\n<td>Ich habe<\/td>\n<td>schon<\/td>\n<td>100<\/td>\n<td>: \u02e9\u02e7<\/td>\n<td>It&#8217;s quite a bit, and it&#8217;s more than I had before.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>I<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>have<\/td>\n<td>only<\/td>\n<td>100<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>=<\/td>\n<td>Ich habe<\/td>\n<td>nur<\/td>\n<td>100<\/td>\n<td>: \u02e9<\/td>\n<td>It&#8217;s not much, but that&#8217;s typical.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>I<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>have<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>100<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>=<\/td>\n<td>Ich habe<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>100<\/td>\n<td>:<\/td>\n<td>It is what it is.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>It&#8217;s interesting to me that the last box is empty. Neither English nor German seems to have a clear phrase pattern to indicate &#8220;I have a lot, and that&#8217;s typical.&#8221;<\/p>\n<p>Learning another language gives you a chance to reflect upon your own. When laid out this way, it does seem weird that the English patterns scatter the modifier words into three different positions in the sentence.<\/p>\n<p><b>Note<\/b>: These adverbs also have meanings unrelated to quantity. I&#8217;m focusing on the quantity-related meanings.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>How much there is, and how is it changing.<\/p>\n","protected":false},"author":1069,"featured_media":111744,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[103],"class_list":["post-111337","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-oldnewthing","tag-non-computer"],"acf":[],"blog_post_summary":"<p>How much there is, and how is it changing.<\/p>\n","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/devblogs.microsoft.com\/oldnewthing\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/111337","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/devblogs.microsoft.com\/oldnewthing\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/devblogs.microsoft.com\/oldnewthing\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/devblogs.microsoft.com\/oldnewthing\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1069"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/devblogs.microsoft.com\/oldnewthing\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=111337"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/devblogs.microsoft.com\/oldnewthing\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/111337\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/devblogs.microsoft.com\/oldnewthing\/wp-json\/wp\/v2\/media\/111744"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/devblogs.microsoft.com\/oldnewthing\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=111337"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/devblogs.microsoft.com\/oldnewthing\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=111337"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/devblogs.microsoft.com\/oldnewthing\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=111337"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}